Robin和他搭档非善类 就(jiù )只偷老 弱 妇女 偷(🛍)其他(🕰)人(rén )对他们来(🔧)说风(fēng )险太(tài )大 他(🌰)们(🍖)也有梦(mèng )想 就是买下(📿)镇(zhèn )上最受欢(🎏)迎(❣)的妓院 为了筹钱 他(🕔)就联合别人抢了小(xiǎo )(🕖)镇的税(shuì )收 却遇到(dào )了森(🏐)林里的义贼(zéi )他(🎿)们(🎫)是(🥞)劫富济(jì )贫的 一起骗 最终识破Robin的(🚢)骗局(📎) 让其做苦力(lì )补救 后来(lái )(🖲)又帮忙释放国王夺(㊗)回小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’(🌛)argent là où(😎) il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)(🗑)
Copyright © 2008-2018